CÔNG TY ĐÔNG ẤN ANH ở Đàng Ngoài (1672-1697)
CÔNG TY ĐÔNG ẤN ANH ở Đàng Ngoài (1672-1697)
THE ENGLISH EAST INDIA COMPPANY IN TONKIN, 1672-1697
4.5
5
Lượt xem
0
Đã bán
Chọn sản phẩm
Sách giấy
Tạm hết hàng
Thông tin xuất bản
Năm XB:
Loại sách:
Sách giấy;
Khổ sách:
16 x 24
Số trang:
640
Quốc gia:
Ngôn ngữ:
vi
Mã ISBN:
978-604-44-2975-5
Mã ISBN Điện tử:

Trong tủ sách Thăng Long ngàn năm văn hiến, cuốn sách chuyên khảo “Tư liệu các Công ty Đông An Hà Lan và Anh về Kẻ Chợ - Đàng Ngoài thế kỷ XVII” của PGS.TS. Hoàng Anh Tuấn được xuất bản trong dịp Đại lễ kỷ niệm 1.000 năm 'Thăng Long - Hà Nội (năm 2010).
Nhận thấy nguồn tư liệu còn có thể phát huy nhiều hơn nữa tiềm năng, nhất là từ góc độ giá trị sử liệu. Nhà xuất bản Hà Nội đã phối hợp cùng PGS.TS. Hoàng Anh Tuấn tổ chức khảo sát, sưu tầm bổ sung trên 300 trang tư liệu của các thương điếm Anh tại Đài Loan, Bantam (Indonesia), Madras (Ấn Độ), Ayutthaya (Xiêm). Những tư liệu này hầu hết là những báo cáo thương mại hoặc thư từ trao đồi tình hình buôn bán giữa các thương điếm với nhau cùng những công văn quan hệ giữa các giám đốc thương điếm ở Đài Loan, Xiêm, Ấn Độ... với triều đình Lê - Trịnh. (Nguồn tư liệu này không chỉ góp phần bổ chú cho khối tư liệu của thương điếm Anh ở Phố Hiến và Kẻ Chợ mà còn cung cấp những thông tin cơ bản về tình hình kinh đô cũng như toàn thể vương quốc Đàng Ngoài trong những năm sổ sách của thương điếm Kẻ Chợ bị thất lạc, nhất là giai đoạn khuyết thiếu tài liệu thương điếm từ 1683-1693.
Trên cơ sở toàn bộ khối tài liệu thu thập được, tác giả Hoàng Anh Tuấn tiếp tục mở rộng nghiên cứu, hệ thống hóa tư liệu, lược dịch để biên soạn cuốn:  “Công ty Đông Ấn Anh ở Đàng Ngoài (1672-1697)”. Cuốn sách là kết quả của hành trình 20 năm góp nhặt tư liệu lưu trữ của Công ty Đông Ấn Anh về Đàng Ngoài giai đoạn nửa cuối thế kỷ XVII; Khởi đầu bằng sự tiếp xúc trực tiếp với khối tư liệu viết tay tại Thư viện Quốc gia Anh (Luân Đôn) vào năm 2004;

Cuốn sách gồm 2 phần chính:

Phần thứ nhất “Vài nét về hoạt động của thương điếm Anh ở Kẻ Chợ - Đàng Ngoài (1672-1697)”: nghiên cứu tổng quan về bốỉ cảnh ra đời Công ty Đông Ấn Anh và tình hình hoạt động của thương điếm Anh tại Kẻ Chợ Đàng Ngoài giai đoạn cuối thế kỷ XVII. giai đoạn người Anh đặt thương điếm tại Phố Hiến. Tuy nhiên, bởi người Anh thường xuyên lên kinh đô Kẻ Chợ thuê nhà lưu trú để liên hệ với triều đình, kinh doanh và thu hồi nợ nên phần nhiều các thông tin trong bộ nhật ký phản ánh về tình hình của kinh đô.

Phần thứ hai “Trích lược nhật ký thương điếm Anh ỏ Kẻ Chợ - Đàng Ngoài (1672-1697)”: trích lục thông tin được trình bày theo trật tự niên đại, dựa vào kết cấu phân loại và sắp xếp tư liệu của Thư viện Quốc gia Anh. Đây là giai đoạn người Anh được triều đình Lê - Trịnh cho định cư chính thức và kinh doanh ngay tại kinh đô Thăng Long. Tài liệu của thương điếm trong giai đoạn 1683 - 1693 bị khuyết, có thể do bị thất lạc hoặc bởi giám đốc thương điếm Kẻ Chợ lúc đó là William Keeling không giao nộp cho vị giám đốc kế nhiệm là Richard Watts và Hội đồng thương điếm Kẻ Chợ nhiệm kỳ 1693 - 1697. tư liệu của các thương điếm khác như Bantam, Xiêm, Đài Loan, Madras... có chứa đựng những thông tin quan trọng về Đàng Ngoài, nhất là trong những năm 1683-1693 khi tư liệu thương điếm Anh ở Kẻ Chợ đã hoàn toàn bị thất lạc.
Sách đã được độc giả đón nhận nồng nhiệt và còn thu hút được sự quan tâm đặc biệt từ giới nghiên cứu sử học, văn hóa học, văn bản học... trong và ngoài nước bởi những thông tin sử học mới chưa từng được công bố cho đến thời điểm đó. Ý nghĩa hơn nữa, tại các trường đại học và viện nghiên cứu trong nước, nhiều khóa luận cử nhân, luận văn thạc sĩ, luận án tiến sĩ chuyên ngành lịch sử, văn hóa học... đã sử dụng cuốn sách như nguồn tài liệu khảo cứu chính cho các đề tài nghiên cứu khác nhau về Thăng Long - Kẻ Chợ và Đàng Ngoài thế kỷ XVII.
Tại tác phẩm này, tác giả đã nhận được sự hỗ trợ của nhiều tổ chức và nhà khoa học đã nhiệt tâm hỗ trợ để tác giả bổ sung tư liệu phục vụ chỉnh lý bản thảo. Mặc dù đã hết sức cố gắng để có thể tiệm cận độ chính xác cao nhất, việc phải phiên âm và dịch nghĩa cổ Anh ngữ viết tay thông qua bản scan (trong đó nhiều trang đã bị phai mực hoặc văn bản bị rách, mốc nên thông tin bị khuyết thiếu) vì vậy khó tránh khỏi những khiếm khuyết về nội dung nên rất mong nhận được góp ý từ quý độc giả để tiếp tục hiệu chỉnh cho các đợt chỉnh lý và tái bản về sau.

Bình luận

0/1500